Wednesday, December 16, 2009

Tour Diary - Day 11 - Paris (France)

No último dia da tour, fomos recebidos com neve logo ao entrar em França. Foi lindo! Era o último concerto e ainda por cima em Paris! Num domingo à noite, partilhámos o palco com duas bandas francesas numa sala underground de que gostámos muito. A noite anterior pesou-nos e neste concerto batemos o record de montagem de palco, concerto e carregar carrinha. Queríamos ir rápido aproveitar Paris e esta provar-nos que era a cidade das luzes. Prestámos-lhe a devida homenagem e dedicámos-lhe a “Paris” dos Friendly Fires, com a Torre Eiffel atrás de nós. Momento que não vamos esquecer nunca! Esse e o dia passado em Versailles, em frente ao Palácio, para onde levámos os instrumentos e vislumbrámos aquela fabulosa vista. We were ready and it was legendary!

___
On the last day of the tour, we were blessed with snow when entering France. It was beautiful! It was the last show and it was in Paris! On a Sunday night, we shared the stage with two French bands in an underground venue that we really liked. The night before had a strong weight on us and on this show we beat a new world record on putting the backline on stage, show, take off the backline and load the van. We wanted to be quick and go enjoy Paris by night and see the living proof that it is the city of lights. We paid the deserved homage and dedicated her “Paris” of Friendly Fires, with the Eiffel Tower behind us. A moment we won’t forget, ever! So is the day we spent in Versailles, in front of the Palace, where we took some of our gear and memorized the wonderful view. We were ready and it was legendary!

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket



Tour Diary - Day 10 - Luxembourg (Luxembourg)

Por vezes os locais que menos esperamos, são aqueles que mais nos surpreendem. Foi exactamente o que aconteceu este sábado à noite. No Luxemburgo vivemos uma noite memorável. Para além de que quando chegámos nos terem recebido em português, o D:qliq é um clube indie, que foi todo ocupado por nós, do primeiro ao terceiro andar, onde se encontram o bar, a sala de concertos e a residência. A seguir ao concerto, esquecemos que tínhamos mais uma longa viagem pela frente horas depois e não arredámos pé da pista da dança. O que é um bocado óbvio quando se tem dois dj’s com t-shirts de Pavement… já podem imaginar! Esperamos poder voltar!

___
Sometimes the places that we least expect are the ones that amaze us. It was exactly what happened this Saturday night. In Luxembourg we had a night that was memorable. Even when we arrived we were welcomed in Portuguese, D:qliq is an indie club, which was totally occupied by us, from the first to the third floor, where it finds the bar, the stage room and the residence. After the show, we forgot that we had one more long travel ahead of us in some hours and didn’t leave the dance floor. It was hard with the two dj’s with Pavement t-shirts… you can imagine! Hope we can come back!


Photobucket
Photobucket
Photobucket

Tour Diary - Day 9 - Eindhoven (Netherlands)

Pela primeira vez na tour, chegámos muito atrasados ao local marcado para o concerto. Custou sair de Berlim é verdade, mas fomos confrontados com um enorme trânsito que fez de uma viagem de 6 horas parecer um dia inteiro! Tocámos num centro de artes em Eindhoven que nos recebeu muito bem. Depois do soundcheck aproveitámos para conhecer um pouco da cidade, recheada de galerias de arte e muitas e muitas bicicletas, que quase nos atropelavam…

___
For the first time on the tour, we’ve arrived very late to the venue. It was hard to leave Berlin it’s true, but we were confronted with a huge highway traffic, which made a six hour trip look like an entire day! We played in an Eindhoven’s art center, which received us really well. After soundcheck we turned to the city, with loads of art galleries and lots and lots of bicycles, that almost ran over us…

Photobucket
Photobucket

Tour Diary - Day 8 - Berlin (Germany)

Berlim é um dos nossos destinos de eleição e, neste caso, viemos para fazer o que mais gostamos - tocar, o que é maravilhoso. Frio, muito frio fez-se sentir nesta cidade, como é natural. A abrir as hostes, esteve o Corwood Manual, projecto a solo de Andreas Bonkowski também membro dos I Might Be Wrong e Siva, o Andreas foi uma óptima surpresa e quem nos dera que pudesse continuar na tour connosco.
Com o escasso tempo que tínhamos para conhecer Berlim, fomos convidados pelos nossos amigos Leander para uma festa bem ao estilo da cidade, o Dj Hell tocava num clube improvisado algures na cidade e mesmo sabendo que teríamos poucas horas de sono, não quisemos desperdiçar a oportunidade.
A vontade de voltar a esta cidade tornou-se maior e o que realmente custa em andar em digressão é facto de não termos tempo para conhecer melhor os locais que nos recebem. Faz uma semana desde que partimos de Castelo Branco e parece que passou muito mais tempo. Tem sido uma grande experiência. Holanda é o país que se segue.

___
Berlin is on our wish list and in this case, we had come to do what we love most – play live, which is wonderful. Cold, so much cold was being felt in this city, as natural. Opening the night was Corwood Manual, solo project of Andreas Bonkowski, also member of I Might Be Wrong and Siva, Andreas was a great surprise and we wish he could continue on tour with us.
With few time to know Berlin, we were invited by our friends Leander to a party, in the style of the city, Dj Hell was playing in an improvised club somewhere in the city and even though we had a small amount of hours of sleep, we didn’t want to miss it.
The will to get back in this city had grown and what really costs with being on tour is the fact that we don’t have time to know better the places where we play. It’s been one week since we left Castelo Branco and it feels like it’s been more time.
It has been an amazing experience. Netherlands is next.

Photobucket
Photobucket
Photobucket

Tour Diary - Day 7 - Hamburg (Germany)

Hamburgo era uma das cidades mais esperadas da Tour.
Chegámos bem cedinho e pela primeira vez conseguimos fazer umas compras e visitar a famosa Reeperbahn onde se encontra o clube onde íamos tocar, o Prinzenbar. Um dos melhores clubes de Hamburgo e talvez o mais bonito onde já tocámos, grande nomes já por aqui passaram! Sentimo-nos em casa e a sonhar por uma sala como esta em Portugal… A produção e organização dos clubes alemães é do outro Mundo, por aqui sabem mesmo tratar bem os músicos e nada falha!
O som esteve perfeito e este foi até agora o melhor concerto da Tour, até tivemos direito a confettis e a um graffiti numa parede a uns metros do clube!

___
Hamburg was one of the most expected cities for this Tour.
We arrived really early and for the first time we have some free time to make some shopping and visit the famous Reeperbahn where Prinzenbar is located. This is one of the best clubs in Hamburg and probably the most beautiful we ever played, amazing bands have already played here! We felt home and dreaming for a venue like this in Portugal… The production and organization of the venues in Germany is amazing, they really know how to take care of musicians and nothing fail!
The sound was perfect and this was, until now the best concert of the Tour, we even had a fan with confettis and a graffiti in a wall near the club!

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Tour Diary - Day 6 - Hannover (Germany)

Chegámos a Hannover perto das 16:30h, e era já noite cerrada, algo a que não estamos habituados. A sala onde tocámos fica num centro artístico bem no centro da cidade… residências de estudantes, uma biblioteca, esculturas, skate park, arte espalhada pelas paredes e o Café Glocksee, um clube pequeno e intimo – soou-nos perfeito. Estávamos ansiosos pelo primeiro concerto na Alemanha! Numa entrevista, poucos minutos antes de entrarmos em palco, disseram-nos que nas “Ruby Tuesdays” o clube recebe normalmente cerca de 200 pessoas. O nervosinho fez-se sentir e ficámos surpreendidos ao ver o clube cheio e interessado em nos conhecer. Superou as nossas expectativas.
Amanhã seguimos para Hamburgo e a viagem desta vez vai ser mais curta, felizmente!
Até lá

___
We arrived for the first time in Germany at 4:30 pm and it was nighttime already, something that we’re not used to that early in our country. The venue where we had played stays in an arts center in Hannover. As we could visualize, student residencies, a library, sculptures, a skate park, art written all over the walls and Café Glocksee, a small and intimate club – it sounded perfect for us. We were looking forward for our first show in Germany. On an interview, some minutes before entering stage, someone told us that the “Ruby Tuesdays” on the club, get usually an average of 200 people. The anxiety started to be felt and we were surprised with the venue packed and really interested in meeting us. It oversized our expectations.
Tomorrow we’ll follow to Hamburg and the trip this time will be shorter, luckily.
See you there!


Photobucket
Photobucket

Tuesday, December 08, 2009

Tour Diary - Day 4 & 5 - Santander (Spain) & Brussels (Belgium)

Santander foi uma espécie de “lufada de ar fresco” momentânea. Passamos a explicar: deixámos de parte o conceito “clubbing”, transportámo-nos para um dos três auditorios do fantástico Palacio de Festivais de Cantabria (para terem uma noção do que estamos a falar, uma especie de Centro Cultural de Belém). Partilhámos palco com meia dúzia de bandas, das quais aconselhamos vivamente a lindíssima Emilie Simon.

O concerto correu muito bem, a sala estava composta e começamos a habituar-nos a sermos super bem recebidos neste país: “…este ha sido nuestro ultimo concierto en España en la gira Europea que estamos haciendo… la sala más bonita que hemos tocado…” seguiram-se os aplausos, acenderam-se as luzes!

Hoje (Segunda-feira), estamos pela primeira vez de viagem para a Alemanha! 1700 km… vai ser bom, é certo! No entanto, duas pequenas paragens: perto de Paris para um jantar merecido e em Bruxelas para recuperar energias.


___

Santander turned out to be a kind of a spontaneous fresh air on us. We’ll explain: we left the “clubbing” concept behind and traveled ourselves to one of the three auditoriums of the fantastic Palacio de Festivales de Cantabria (kind of like Centro Cultural de Belém, in Lisbon). We shared the stage with half a dozen bands, one of which we suggest, the beautiful Emilie Simon.

The show went really well, the venue was packed and we’re getting used to the greatness of the reception we have in this country: “… this has been our last show in Spain for the European tour… the loveliest venue where we’ve played…” Then came the applauses, the lights turned on!

Today (Monday), we’re for the first time on the way to Germany! 1700 km… it’s going to be really good, for sure! Before that, two short stops: near Paris for a deserved dinner and in Brussels to recover energies.


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Tour Diary - Day 3 - Bilbao (Spain)

Após uma visita a Barcelona que soube a pouco, seguiu-se mais uma longa viagem repartida por todos durante 7 horas. Chegámos novamente de noite ao destino, desta vez à Sala Dink, até agora a mais fácil de encontrar. No concerto, experimentámos alguns temas que não fazem parte do alinhamento que definimos para a tour. Fomos muito bem recebidos. No entanto, aproveitámos por ir descansar para no dia seguinte conhecermos Bilbao e o Guggenheim nas poucas horas que tínhamos antes de seguir para Santander.

___
After a short visit to Barcelona, a seven hour drive came along. We arrived once again by night time, this time at Sala Dink, the easiest venue to found on the tour. At the show we tried other songs, which weren’t on the setlist defined for the tour. We were very well received. Afterwards, we decided to take a rest, since we had few hours to meet Bilbao and Guggenheim Museum on the next day.

Photobucket
Photobucket

Sunday, December 06, 2009

Tour Diary - Day 2 - Barcelona (Spain)

Segundo dia de Tour que foi praticamente todo passado na estrada.

Chegámos já de noite a Barcelona e não conseguimos ver quase nada. O clube era o Deposito Legal, um dos mais antigos da cidade, aberto desde 1985 e, por onde passaram já todas a bandas de referência do indie de “nuestros hermanos” e não só...

Este concerto foi, ou melhor, tornou-se especial...se inicialmente tivemos algum receio devido às condições técnicas da sala não serem as melhores, rapidamente isso foi posto de lado quando percebemos que estávamos prestes a tocar para um público que, acima de tudo gosta de música, tem paixão, deixa-se envolver, tem calor... E assim foram os cerca de 50 minutos (com espaço para um pequeno encore), pouco mais de “7 palmos de terra” a separar-nos do público, sem segredos e no fim, a certeza de que Barcelona nos vai voltar a receber muito em breve e, de braços abertos!

Infelizmente, não temos tido acesso à Internet, mas vamos tentar fazer o upload do diário com mais frequência.

Vamos agora a meio da viagem para o terceiro concerto da Tour, Bilbao espera-nos!


---

The second day of the tour was pratically spent on the road.

It was already night when we arrived in Barcelona and we weren’t able to see almost anything. The club was Deposito Legal, one of the oldest of the town, open since 1985 and where all the referenced indie spanish bands have played...

This show was... well, it became special... if inicially we had a bad feeling about the technical conditions of the venue not being one of the best, it was quickly putten aside when we’d understood we were going to play for an audience which mainly likes music, has passion and that let themselves evolve... So it was the almost 50 minutes of the show (and time for a little encore), with a short distance keeping us from the crowd, with no secrets and, in the end, the assurance that Barcelona will receive us with arms wide open very soon!

Unfortunately, we haven’t being able to access the internet, but we’re going to do the best we can to upload the diary more frequently.

At this moment we are in the middle of the trip for the third show of the tour, Bilbao awaits us!


Photobucket

Photobucket

Tour Diary - Day 1 - Madrid (Spain)

O dia que tanto esperávamos chegou e para não variar saímos atrasados!

Esta é já a nossa quarta visita a Madrid, cidade que sempre nos recebeu com muito transito e muito stress dos locais! Uma hora e meia para encontrar a sala não é normal, mas finalmente encontrámos o Wurlitzer Ballroom. Antes da entrada em palco tivemos a oportunidade de assistir às duas bandas que abriam a noite. Foi um bom começo de tour e a partir de hoje aguardam-nos cidades e caras novas. Seis horas de viagem e “Hola Barcelona”!

Até amanhã.


___

The day we’ve been expecting has finally arrived and like always we’d left town late!

This is already our fourth visit to Madrid, which always received us with lots of traffic and stress throughout the city! One hour and a half to find the venue it’s not usual, but we made it. Before taking the stage, we had the chance to watch the two bands that opened the night.

It was a good start for the tour and from this day forward new places and faces await us. Six hours trip and “Hola Barcelona!”.

See you tomorrow!


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Wednesday, December 02, 2009

European Tour - Blog

Everything is packed! In some hours we will start our Tour and we hope to see all of you in the next days... Don´t forget to follow our Tour Diary right here!

Photobucket